English version follows.
1- Je m’engage à acheter mon laissez-passer mensuel à chaque mois, et ce, pour toute la durée du projet (maximum 12 mois).
2- Je comprends qu’une absence de deux mois consécutifs peut conduire à la suspension de mon admissibilité au tarif solidaire.
3- De plus, j’accepte que les informations suivantes soient transmises à Solidarité Transport, la CDC de Sherbrooke et la STS pour ma carte à puce conformément à votre
Politique de confidentialité. (Pour plus d’informations sur La vermeilleuse visitez le
www.sts.qc.ca).
4- Je confirme que les renseignements fournis (formulaire et documents à l’appui) sont véridiques, complets et exacts.
English version
1- I agree to purchase my monthly pass each month for the entire duration of the project (maximum 12 months).
2- I understand that an absence of two consecutive months may lead to the suspension of my eligibility for the solidarity rate.
3- In addition, I agree that the following information will be sent to Solidarité Transport, the CDC de Sherbrooke and the STS for my smart card in accordance with your
Privacy Policy. (For more information on La vermeilleuse visit
www.sts.qc.ca).
4- I confirm that the information provided (form and supporting documents) is true, complete and accurate.